Conta Individual:
Atualização dos dados pessoais
Inscrição individual em eventos
Cadastro de acompanhantes
Pagamento de mensalidade
Consulta de atas do clube
Recuperação via quiz
Estádio lotado presencia trabalho dos voluntários do Rotary para a erradicação da paralisia infantil no mundo.
Porto Alegre, RS, Brasil- 14/10/2018 – A multidão presente ao Estádio Beira-Rio do Sport Club Internacional testemunhou mais uma ação de divulgação da Campanha End Polio Now do Rotary International para erradicação da poliomielite (paralisia infantil) no mundo.
Os 50 mil torcedores assistiram antes do início da partida entre Internacional X São Paulo pelo Campeonato Brasileiro de Futebol da CBF a entrada em campo dos rotarianos do Rotary Club de Canoas Industrial com faixas alusivas ao trabalho para eliminar a doença do planeta.
Ao mesmo tempo, os jornalistas esportivos dos principais veículos de comunicação do país presentes ao evento recebiam informações sobre a ação e o trabalho do Rotary, que foram repassadas para centenas de milhares de ouvintes e tele espectadores que acompanhavam a transmissão do evento esportivo.
O ponto culminante foi a entrada de mais 50 crianças vestindo a camisa símbolo da campanha End Polio Now junto com os atletas dos dois times antes do início da partida, para a execução do Hino Nacional Brasileiro. Todo o evento teve transmissão ao vivo pelos canais de televisão aberta e por assinatura, e também por canais privados e em redes sociais, alguns exclusivos para associados do Internacional. Imagens em video dos melhores momentos do evento podem ser vistas no canal do clube em: www.youtube.com/rotarycanoasind
End Polio Now
Campanha mundial do Rotary para erradicação da paralisia infantil no planeta. Para mais informações, acesse o site do endpolionow.org/pt.
O Rotary
O Rotary é uma rede global de voluntários que se dedicam a enfrentar grandes desafios da humanidade. Seja ajudando famílias menos privilegiadas ou lutando para erradicar a pólio no mundo, seus associados causam mudanças positivas local e internacionalmente. Para mais informações, acesse o site do Rotary.
DIVULGAÇÃO DE VAGAS PARA INTERCÂMBIO ROTÁRIO DA AMIZADEDistrito de destino: 5950 (Minnesota/EUA)Mês da viagem: Abril/2019
O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes.
Aproveite esta oportunidade única de conhecer uma nova cultura e vivier momentos inesquecíveis com o Rotary Internacional!
Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente)
Critérios de Seleção de Participantes e Regras do Intercâmbio
Formulário de Inscrição de Interesseados (para o processo de seleção)
Informações para Viajantes (informações adicionais)
INFORMAÇÕES RÁPIDASObservação: as informações rápidas não substituem o que está no Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente) que é o documento que tem validade sobre a divulgação. Por favor leia ele atentamente se as informações abaixo te interessarem.
Período do intercâmbio: 27 de Abril de 2019 (deve-se estar no aeroporto MSP até as 16h00, horário local) a 04 de Maio de 2019 (saída do MSP no período da manhã)Número de vagas: 12 (doze) pessoasParticipantes: Rotarianos e não rotarianos residentes no Distrito 4640Limitantes: visto americano de categoria de turista (B2) com validade mínima até 30 de Novembro de 2019.
Responsabilidades do inscrito:
Despesas com documentação de viagem (visto, passaporte e vacinas).
Aquisição de passagens aéreas.
DATA LIMITE PARA INSCRIÇÃO: 15 de Novembro de 2018
TAXA DE INSCRIÇÃO: $ 150,00 por participante a ser pago após a seleção, o pagamento da taxa é que confirmará a intenção de viagem. A taxa não é reembolsável.
Seleção inicial realizada em 17 de Dzembro de 2018:Sarah Cattani (Solteira): Rotary Club de Pato Branco - AmizadeLuiz Ederson de Almeira (Solteiro): Rotary Club de Laranjeiras do SulHenrique Pedro Bremm. Jussanã Camargo (cônjuge) e David Camargo Bremm (filho): Rotary Club de Cascavel - SonharJoão Silva dos Santos (Solteiro): ex-Rotariano do Rotary Club de Cascavel - Sonhar
Participará também o coordenador do Intercâmbio da Rotário da Amizade: Nataniel Klug, sua esposa Juliana Wolff Klug e os filhos, Murilo Wolff Klug e Betany Wolff Klug.
Rotary Distrito 4640Nataniel Klug (Coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade)Contato:E-Mail: [email protected]: +55 45 984 338 143 (Voz / Whatsapp / Telegram)
Intercâmbio Rotário da Amizade (Rotary Friendship Exchange)
[PT-BR] O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes.
[EN] The Rotary Friendship Exchange program gives Rotarians (including spouse or significant other) the opportunity to meet other Rotarians around the world in a short duration exchange (lasting for 14 days most of the times). Experience and learn new cultures, with local guides and not as a tourist, is one particular distinctions of Rotary International promoting greater international understating and goodwill among different cultures.
Rotary Distrito 4640 (Rotary District 4640)Odilete Tereza Rotava Hergert é a Coordenadora do Intercâmbio Rotário da Amizade (District Friendship Exchange Chairman)Contato (Contact):E-Mail: [email protected] (Mobile Phone): +55 46 99972-0512 (Voz (Voice) / Whatsapp / Telegram)
OPORTUNIDADES DE INTERCÂMBIO (EXCHANGE OPORTUNITIES )
[PT-BR] Se você é o coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade do seu Distrito (Brasileiro ou Internacional) e tem interesse em conhecer o Brasil na região das Cataratas do Iguaçu e, ainda, sendo o maior Distrito Rotário do emisfério sul, não perca a oportunidade de nos contatar (contatos acima). Venha nos conhecer e desfrutar de uma calorosa e amigável acolhida no sul do Brasil! Conheça o Distrito 4640 nesta apresentação.
[EN] If you are the RFE Chair and you, or your District, has the will to come and visita Brasil, in the marvelous land of the Iguazu Falls, the largest District in Southern Hemisphere, please contact me (my contacts are above). You will surely enjoy a friendly and warm welcome in southern Brazil! You can find more about our spetacular region on a small presentation.
Receptivo (Inbound Visitors)
Melhor época para viajar (Best time of year to travel):Setembro a Dezembro (September to December) e Fevereiro a Abril (February to April)
Inteção de estadia (Desired length):Max 14 dias (Max 14 days)
Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes preferencialmente Rotarianos e cônjuges limitados a 6 camas (Up to 12 participants preferred Rotarians and spouse with a maximum of 6 beds)
Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services)
Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation)
Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene)
Emissivo (Outbound Visits)
Época preferida de viajem (Preferred months to travel:Ano todo (All year)
Inteção de estadia (Desired length):12+ dias (12+ days)
Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes limitados a 6 camas (Up to 12 participants limited to 6 beds)
Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services)
Países de preferência (Preferred countries):América do Norte (North America): USA and Canada.América Central e Caribe (Central America and Caribe): México, Belize, Bahamas, Jamaica and Dominican Republic.América do Sul (South America): Equador, Colômbia, Peru and Chile.África e Oriente Médio (Africa and Middle East): Egypt, Marrocos, South Africa and Arab Emirates.Europa (Europe): Portugal, France, Ireland, Italy, Belgium, Greece, Germany, Netherlands, Denmark, Poland, Turkey and Romania.Ásia e Oceania (Asian and Oceania): South Korea, Japan, Philippines, Australia and New Zealand.
Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation)
Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene)
Aconteceu no último final de semana, em Foz do Iguaçu, o encontro de intercambistas “inbounds” (estrangeiros que estão no Brasil) do Distrito 4640. O evento reuniu jovens de aproximadamente 20 países que irão passar cerca de um ano no Brasil, aprendendo um pouco sobre nossa língua, costumes e cultura.
Esse encontro em Foz do Iguaçu é organizado anualmente pela equipe do Programa de Intercâmbio de Jovens do Rotary no Distrito 4640, coordenado pelo rotariano Irineu Atonio Feitein, do Rotary Club de Francisco Beltrão - Marrecas. Normalmente acontece logo após a chegada dos intercambistas ao país. Também contou com participantes do Distrito 4740, de Santa Catarina.
Assim como jovens de outros países estão no Brasil através do Programa de Internacional do Rotary, outro grupo, composto por jovens brasileiros, está vivendo a experiência em países do mundo todo. O programa é voltado a jovens de 15 a 19 anos de idade e é patrocinado pelos clubes de Rotary em mais de 100 países, objetivando transformar os jovens em verdadeiros cidadãos do mundo.
Segundo a governadora do Distrito 4640, Sonia Taube Linero, que participou do encontro em Foz do Iguaçu, o intercâmbio proporciona aos jovens muitos benefícios, entre eles o desenvolvimento de suas habilidades de liderança, a oportunidade de conhecer novas culturas e idiomas, bem como fazer amizade com jovens de outros países.
Como se trata de um intercâmbio de estudos, ele cobre todo o ano letivo. Os participantes moram com diferentes famílias anfitriãs e estudam em escolas locais. A hospedagem e mensalidades escolares são cobertas pelos clubes de Rotary, enquanto que normalmente cabe à família do estudante custear despesas com passagem de ida e volta, seguro-viagem, despesas com passaportes e visto e gastos adicionais durante o intercâmbio.
Para saber mais sobre o programa, pessoas interessadas devem procurar o Rotary Club mais próximo e se informar sobre o processo de seleção, que acontece anualmente.
Neste sabádo aconteceu nas dependência da Unioeste o seminário de capacitação de clubes dos distrito 4640 NGSE (Intercâmbio de serviços às novas gerações). A palestra foi ministrada pelo coordenador do distroto para NGSE ,Camilo Carbonera Motter (Rotary Club de Cascavel-Leste) , que explicou o funcionamento do Programa aos companheiros dos clubes presente.
Fotos de Reinaldo Santos Santana Rotary de Foz do Iguaçu-Ponte.
O Unyclub utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência, de acordo com a nossa
Política de Privacidade
e, ao continuar navegando, você concorda com estas condições.